FRANÇOIS BERTHRAND, PRIAM ROI DE TROIE
Les quelques bibliographies qui citent la « tragédie de Pryam » disent, à juste titre, que c'est une mauvaise pièce. Effectivement, le style est très embarrassé, lourd, incorrect, souvent peu clair. De plus, la typographie est très négligée, les coquilles sont nombreuses et la ponctuation fantaisiste.
Présentée en 5 actes, la pièce est maladroitement construite, et Priam n'apparaît que dans la dernière scène.
– Acte I :
a- En Troade, Pâris, invité à désigner la plus belle des déesses, repousse les offres de Junon et Pallas.
b- Pâris choisit Vénus, parce qu'elle lui promet l'amour d'Hélène, la plus belle des mortelles..
– Acte II :
a- Pâris est décidé à aller à Sparte afin de prendre possession de la reine.
b- Malgré les craintes de son compagnon Achate, Pâris va s'embarquer pour la Grèce.
– Acte III :
a- À Sparte, Hélène, rendue amoureuse par Vénus, rencontre Pâris pour la première fois, avant de s'embarquer avec lui.
b- À Troie, Cassandre prévoit que cela va entraîner la ruine de la ville.
– Acte IV :
a- À Aulis, Ménélas et Agamemnon sont décidés à aller se venger.
b- Intervient Calchas, qui leur dit que, pour traverser la mer, ils devront sacrifier Iphigénie.
– Acte V :
a- Déclaration d'Agamemnon qui se résigne à sacrifier sa fille Iphigénie.
b- Résumé rapide (par Agamemnon ?) des évènements entre le sacrifice à Aulis et l'arrivée des Grecs devant Troie.
c- Apparition sur le théâtre du fantôme d'Hector, qui a été tué par Achille lors du siège.
d- Meurtre de Priam par Pyrrhus.
Le chœur intervient à la fin des actes 1, 2, 3, et 4.
LA TRAGÉDIE DE PRIAM, ROI DE TROIE À Madame de la Loue Anagramme du sieur de Berthrand ** Quatrain à l'auteur |
* Médiathèque d'Orléans H6467.
** A condition de remplacer le T de Bertrand par un N. |
1 a- PÂRIS EST INVITÉ À CHOISIR LA PLUS BELLE ENTRE JUNON, PALLAS ET VÉNUS. |
JUNON, PALLAS et VÉNUS sont descendues sur terre jusqu'en Troade; elles veulent que PÂRIS, le fils du roi de Troie Priam donne à la plus belle des trois déesses la pomme d'or que Jupiter lui a fait parvenir par Mercure. D'abord Junon lui dit que, s'il la choisit, elle fera de lui un homme riche et puissant; mais Pâris répond qu'il se contente d'une vie simple. À son tour Pallas fait son propre éloge et dit qu'elle lui donnera sagesse et puissance, qu'elle fera de lui un dieu. Pâris répond que, simple berger, il n'a que faire de la sagesse et de la puissance.
JUNON De ce grand ciel brillant, où les foudres se forgent C'est un brave sujet qui vers toi nous amène, ** Jupiter t'envoya – par son enfant Mercure, Si tu veux de bien près contempler les portraits |
03. Enfant de ce grand roi : Pâris est le fils de Priam. 05. Brave : Même sens que dans "Il avoit donné preuve de sa suffizance en quelque brave et docte sujet" (Des Accords, Bigarrures, Avis au lecteur, p. 1). 09. Séduisent : en réalité chacune des trois déesse va tenter de « séduire » leur juge par de belles promesses. 11. La pomme : la pomme d'or que Mercure avait confiée à Pâris. 13. Mercure est le fils de Jupiter et de la nymphe Maïa (et non Marie), fille du Titan Atlas. « La cure de… » : l'objet de l'amour de sa mère Maia (latinisme : cura). 18. Parangonne : est comparable en beauté aux plus belles.
23. Ficher (les yeux) : arrêter ses regards sur qqch (cf Malherbe : « il y fiche ses yeux ») 28. Égal à… : tout à fait adapté à… |
Regarde de Pallas le regard ordinaire ; Puis considère encore la beauté de l'éclair Donne-moi donc la Pomme, et juge moi ainsi |
48. Artémis : Diane. Cypris : Vénus. 51. Phlégéton : dieu du fleuve de feu qui coule dans les enfers, royaume de Pluton. |
PÂRIS Les avaricieux ont soin de l'avarice, Misérable est celui en qui l'ambition, Garde, Junon, ces biens pour ceux qui les voudront, |
61. Félonne : adjectif à intention hypocoristique.
64. Zeus condamna Ixion à un châtiment éternel : il fut précipité dans le Tartare où Hermès l'attacha avec des serpents à une roue enflammée. |
PALLAS Pâris, prince des bois aussi bien que d'honneur, Vois, race de Priam, des yeux de la prudence, Puis j'ai dedans la tête un bien qui ne craint pas J'ai une volonté qui ne désire rien |
78. Circe : la magicienne Circé aux enchantements de laquelle Ulysse put échapper, d'abord en la trompant en buvant du "moly", puis en ayant la sagesse de la quitter.
88. Honte : retenue, pudeur.
94. Dépiter : braver, mépriser.
97. Sept planètes : Dans l'Antiquité, les planètes étaient les astres errant dans un ciel composé d'étoiles fixes les unes par rapport aux autres. Il y avait 7 planètes entre le centre du Monde, où se trouvait la Terre et la sphère céleste. Ces planètes étaient le Soleil, la Lune et les 5 planètes visibles à l'oeil nu, Mercure, Vénus, Mars, Jupiter et Saturne. Neptune est la huitième planète, découverte au XIXe siècle. – Le « premier ciel » est celui de la lune, considérée comme une planète.
106. Conquerre : forme en occitan du latin conquirere > conquerer, conquerre, conquérir. |
Près du petit cerveau réside la mémoire Outre ces trois trésors, admirable richesse, Juge donc bien, Pâris, comme juge équitable, Or si en ma faveur tu donnes ta sentence, |
116. Athéna est la fille de Zeus et de Métis (une Océanide), déesse de la raison, de la prudence, de la stratégie militaire et de la sagesse. Ouranos, le Ciel étoilé, prévient Zeus qu'un fils, né de Métis, lui prendrait son trône. Par conséquent, dès qu'il apprend que Métis est enceinte, Zeus prend le parti de l'avaler. Quelques mois plus tard, il ressent de terribles maux de tête. Il demande alors à Héphaïstos de lui ouvrir le crâne d'un coup de hache, pour le libérer de ce mal : c'est ainsi qu'Athéna put sortir (« issir ») de la tête de Zeus en poussant un puissant cri de guerre, brandissant sa lance et son bouclier (« comme un gendarme »).
127. Python : dragon qui rendait des oracles près de Delphes et qu'Apollon tua d'un coup de flèche. |
PÂRIS Moi qui suis un berger n'ai pas beaucoup de cure |
132. Lustrer : latin lustrare, parcourir.
136. Mavors : forme archaïque puis poétique de Mars (le dieu de la guerre). |
I b- EN PRÉSENCE DE JUNON ET PALLAS, PÂRIS CHOISIT VÉNUS COMME LA PLUS BELLE, CAR ELLE LUI PROMET L'AMOUR D'HÉLÈNE. |
VÉNUS invite PÂRIS à mépriser les promesses que viennent de lui faire JUNON et PALLAS ; quand à elle, elle lui offre sa beauté et l'amour d'Hélène, l'épouse de Ménélas. Convaincu, c'est à elle qu'il donne la pomme.
VÉNUS Que te servent ces biens que te promet Junon ? |
146. Vesper : la planète Vénus lorsqu'elle paraît le soir.
161. Vénus, épouse de Vulcain, l'a trompé avec Mars, son amant. |
Si – après avoir bien regardé mon visage, Prends, Pâris, mon ceston dont la puissance est forte : ** |
182. Les Hespérides, les trois filles d'Atlas et Hespéris résidaient dans un verger fabuleux à la limite occidentale du monde; Héra leur avait confié la garde de pommes d'or. Le onzième des travaux d'Hercule consista à rapporter trois de ces pommes. 184. Baye ou baille : eau. 189. Hélène : fille de Zeus, épouse de Ménélas, la femme la plus belle du monde. 193. Ceston ou ceste : ceinture de Vénus, qui donnait la grâce, les attraits séducteurs à celles qui la portaient. 195. Bâcler une porte : fermer une porte (ou une fenêtre) en l'assujettissant par derrière au moyen d'une bâcle. 197. Junon s'en est servie : Dans Iliade XIV, Junon (Hèra) demande sa ceinture à Aphrodite pour raviver l'amour de son frère et époux Jupiter. Pour justifier cet emprunt elle argue de sa volonté de reconquérir le cœur de son époux. En réalité, elle use de la ceinture comme d'une ruse pour manipuler Zeus et parvenir à ses fins : donner la victoire aux Achéens durant la Guerre de Troie. |
PÂRIS Junon, du grand Jupin et la sœur et la femme, Mais une folle erreur, qui va jusqu'à l'extrême, |
205. à i'à desia ravie : sic.
213. Artémis : on attendrait plutôt que Pâris s'adresse à Pallas-Athéna. Erreur de l'auteur ? |
|
|
LE CHOEUR Que j'aperçois de maux, de morts et de tuerie N'étais-tu pas content d'une seule maîtresse, ** |
228. Brasser : tramer en secret une trahison, une perfidie.
235. Une seule maîtresse : Avant de rencontrer Hélène, Pâris avait pour maîtresse la naïade Pégasis. |
II a- PÂRIS EST DÉCIDÉ À ALLER EN GRÈCE PRENDRE POSSESSION DE CETTE HÉLÈNE QU'ON LUI A PROMISE |
Pâris, resté seul, est prêt à s'embarquer pour la Grèce afin d'aller trouver cette Hélène qu'on lui a promise. Il s'estime plus heureux que ne le furent Jason et Thésée et a confiance dans la promesse de Vénus qui l'a assuré que ses désirs seraient satisfaits. Il est prêt à affronter les dangers de la mer pour aller jouir des plaisirs de l'amour.
PÂRIS Amours, venez à moi et quittez votre mère. Le bonheur de Jason, le bonheur de Thésée ** Jason dedans Argos accompagné de princes ** Ce grand guerrier Thésée qui fit trembler la terre |
256. Petit monde : Pythogore a dit que l'homme était un microcosme.
259. Isnel : léger, agile, rapide.
262. Le Troyen : Ganymède, fils du roi Tros, faisait paître le troupeau familial près de Troie, sur le mont Ida ; Zeus l'aperçut et se métamorphosa en aigle afin de l'enlever et l'installer dans l'Olympe ; Ganymède devint ainsi l'échanson des dieux et l'amant de Zeus. 266. Dépouillé la fortune : Priam avait donné à son fils Pâris la place qui lui appartenait dans la maison royale. Pâris y renonçait en allant à la quête d'Hélène. 271. Le bonheur de Jason : Jason a épousé Médée, puis il l'a abandonnée par Glaucé. 272. La fille de Crète : Thésée, en Crète, a été aimé par Ariane ; il s'est d'abord servi d'elle, puis il l'a abandonnée. 275. Princes : les cinquante Argonautes. 277. Ravines : torrents.
283. Phase : fleuve et localité de Colchide (actuellement la ville de Poti en Géorgie, sur le fleuve Rioni). 285. Sa dame : Médée.
292. Mavors : Mars. 293. Sa marâtre: Médée a tenté en vain de tuer Thésée (en l'envoyant affronter le taureau de Marathon et en tentant de l'empoisonner). Celui-ci va alors en Crète pour tuer le monstre qui est tapi dans le labyrinthe de Dédale.
302. Il eût perdu sa vie : Thésée a été sauvé par Ariane. |
Mais moi – sans encourir tant de mortelles peines Que si, pour conquérir une si riche proie Mais quoi, que tardes-tu, amoureuse pensée, |
II b- PÂRIS, MALGRÉ LES CRAINTES DE SON COMPAGNON ACHATE, VA S'EMBARQUER POUR LA GRÈCE. |
ACHATE intervient et essaie en vain de dissuader PÂRIS. Celui-ci veut que l'on construise un navire qui le conduira en Grèce. En fait, Achate reconnaît qu'un navire est prêt, sur lequel Pâris va pouvoir s'embarquer. Pâris, comptant sur la protection de Vénus, sacrifie un taureau pour se concilier les divinités de la mer.
ACHATE PÂRIS ACHATE |
380. Essencier : erreur de l'auteur pour essencifier (transformer en essence). |
PÂRIS ACHATE PÂRIS ACHATE PÂRIS ACHATE PÂRIS |
415. Nauf : navire, vaisseau.
425. Calfeutrer est pris ici au sens de calfater (garnir d'étoupe les interstices de la coque d'un navire pour la rendre étanche).
432. Commande au sens de corde d'amarrage, qui retient le navire.
438. Syrtes : sables mouvants, très dangereux pour les navires (cf Boileau, Art Poétique, III : « Que Neptune […] délivre les vaisseaux, des syrtes les arrache »). |
|
|
LE CHOEUR Qu'amour est une douleur vive, |
465. La femme de Sichée : Didon, qui, à Carthage, fut amoureuse d'Énée, au point de se jeter dans un grand bûcher lorsque son amant, obéissant à Jupiter, l'abandonna. |
III a- RENCONTRE DE PÂRIS ET D'HÈLÈNE QUI SE DÉCLARENT LEUR AMOUR AVANT DE PRENDRE LA MER. |
En Grèce, sur la côte près de Sparte, PÂRIS a recontré HÉLÈNE. Il lui raconte comment s'est faite la traversée, rendue difficile par une Junon furieuse de ne pas avoir été choisie. Hélène se sent follement amoureuse du jeune inconnu ; elle ne sait qui il est, mais elle comprend que ce n'est pas Thésée. Il se présente à elle comme Pâris-Alexandre, né à Troie. Ils se déclarent leur amour. Mais ACHATE vient les presser de gagner le port et de s'embarquer.
PÂRIS J'ai vogué sur les eaux d'amour et de Neptune, Neptune, bouffant en l'âme, orageait mon navire : ** Mais moi, brave de cœur, je raidis la poitrine HÉLÈNE PÂRIS HÉLÈNE |
503. Bouffer : témoigner par un certain gonflement de la face qu'on est en mauvaise humeur ; être dans une colère qui n'éclate pas. (Littré). 505. Les ais : les planches de la coque.
529. Poison était, jusqu'au XVIe siècle, un mot féminin.
541. Tyndaride Hélène : Hélène était la fille de Zeus et de Léda, la femme de Tyndare, roi de Sparte.
553. Hélène fut enlevée par Thésée, qui avait lui 50 ans ; comme elle n'était pas encore nubile, il la confia à la garde de sa mère Aethra, en Attique, avant de descendre aux Enfers. Pendant son absence, les frères d'Hélène vinrent la récupérer par la force (on ne peut pas dire qu'ils l'a « rendue » à ses frères). De retour à Athènes, Thésée ne fit rien pour la « ravoir ». |
PÂRIS Je ne suis pas ce Grec, et ne voudrais pas l'être, Ne te souvient-il pas, brave amoureux Thésée, Je suis, rare Déesse, issu de noble race. HÉLÈNE PÂRIS HÉLÈNE ACHATE |
563. Pâris est né en Troade et a été élevé près du mont Ida.
575. Profitant de l'absence de Thésée, Castor et Pollux s'emparèrent d'Aphidna (la ville où leur sœur était cachée), prirent en otage Aethra, la mère de Thésée, installèrent un nouveau roi à Athènes. A son retour, Thésée ne fit rien pour établir la situation et s'exila à Scyros.
589. Lorsque Thésée vint en Crète pour lutter contre le Minotaure, Ariane, la fille de Minos et de Pasiphaé, conçut pour lui un violent amour ; pour lui permettre de trouver son chemin dans le Labyrinthe, elle lui donna un peloton de fil, qu'il n'eut qu'à dérouler. 592. Die : Ariane, s'étant enfuie avec Thésée, fut abandonnée par lui sur l'île de Dia (selon Homère, XI, 324 et selon Ovide VIII, 175) et non celle de Naxos, comme il est dit souvent. 597. Garbe ou galbe : apparence, figure (cf Ronsard : « Et montrait à son port quel sang le concevait / Tant la garbe de prince au visage il avait ». 598. Hélénin : Hélénos, fils de Priam et d'Hécube, frère d'Hector et frère jumeau de Cassandre. Ayant reçu d'Apollon le don de divination, il a prédit que le voyage de son frère Pâris en Grèce serait néfaste. |
III b- À TROIE, CASSANDRE PRESSENT QUE DE GRANDS MALHEURS SE PRÉPARENT |
À Troie, Cassandre, la fille de Priam et d'Hécube, qui a reçu le don de prophétie, voit les malheurs vont s'abattre sur Troie par la faute de Pâris. Elle sait qu'il n'a servi à rien qu'elle ait souhaité que le navire de Pâris fasse naufrage en quittant la Grèce. Elle sait qu'elle-même sera violée par Ajax dans une Troie en flammes. Elle sait aussi qu'elle ne sera pas crue si elle annonce aux Troyens tout ce qui les attend.
CASSANDRE Quel présage m'assaut, quelle étrange aventure Qu'ai-je plus à douter ? Contemplez bien, mes yeux, Avez tué Priam, Polyxène et Hector, ** |
635. Feu grégeois : Berthrand confond feu grégeois et feux de Saint-Elme dont Pline l'Ancien (II, 37-39) disait que, s'ils entouraient la tête d'un homme, c'était un présage de grandes choses. Le "feu grégeois" était un mélange inflammable (composé de soufre, salpêtre et autres substances) qui pouvait brûler sur l'eau ; il était employé dans l'Antiquité et au Moyen Âge pour fabriquer des engins incendiaires utilisés dans les sièges et les combats navals. 642. De maux sur moi :Cassandre sera violée par Ajax et assassinée par Clytemnestre. 649. Avez tué : Priam sera tué par Néoptolème (Pyrrhus). Polyxène, fille de Priam et d'Hécube, sera sacrifiée par les Grecs sur la tombe d'Achille. Hector sera tué par Achille. 650. Polydor, fils de Priam, sera tué par Achille d'un coup de lance. 655. Polymnestor était roi de Thrace durant la guerre de Troie. Il s'était vu remettre la tâche de garder le fils de Priam, Polydore, ainsi qu'un grand nombre de trésors, mais il fit mettre à mort l'enfant pour garder les trésors et jeta sa dépouille sur le rivage. Quand Hécube, mère de l'enfant, vit la dépouille, elle l'invita à Troie sous prétexte de lui révéler la cachette d'un trésor, puis le mit à mort, lui et ses deux fils, pour venger la mort de son fils. Dans sa rage féroce, Hécube arracha les yeux du traître pour assouvir sa vengeance. C'est tout le sujet de l'Hécube d'Euripide. Voir aussi Ovide, Métamorphoses, XIII, et Hygin, Fables, 109). |
Malheur sur Ilion, puisque le malheur même Enfants de l'air ému, vous postillons d'Aeole, ** Ô pauvre roi Priam, ô malheureux Empire, Incrédules Troyens – qui ne vouliez pas croire ** |
662. L'étoile du nord : En fait, l'utilisation de l'étoile polaire pour se diriger sur mer a été mise au point en Europe par les Portugais seulement au XVIe siècle. 665. Le feu : Peu avant de mettre au monde Pâris-Alexandre, Hécube avait eu un rêve étrange : elle avait vu sortir de son sein une torche qui mettait le feu à la ville de Troie et à la Troade jusu'au mont Ida. Les devins l'avaient prévenue que l'enfant à naître serait la cause de la ruine de la ville. 667. Postillons d'Aeole : les vents. Cf. Du Bartas, La Semaine, I : « Toi qui guides le cours du ciel porte-flambeaux, / Qui, vray Neptune, tiens le moite sein des eaux, / Qui fais trembler la terre, et de qui la parole / Serre et lasche la bride aux postillons d'Æole… ». 672. Donnant… une fête : leur donnant une occasion de se divertir aux dépens de Thésée. 676. Une belle maîtresse: Dans l'Énéide (I, 23 sq), Junon se souvient de la tempête soulevée par Pallas-Athéna contre les Argiens et Ajax. Alors, voulant déchaîner une tempête contre les Troyens, elle va trouver Éole pour qu'il déchaîne une tempête, lui promettant la Naïade Déiopée pour épouse en guise de récompense. 683. Le Ciel perdit le monde des ravines : L'Antiquité imagina qu'un déluge (ravines) vint faire périr toute l'humanité : soit le déluge auquel survécut le roi Ogygès, soit le déluge provoqué par Zeus qui laissa deux survivants, Deucalion et Pyrrha, qui repeuplèrent la terre. 688. Perdre ma vie: Cassandre songe à mourir, car elle sait qu'elle est destinée à être violée par Ajax. 691. Qui ne vouliez pas croire : Apollon avait donné à Cassandre le don de prophétie, mais lui avait retiré le don de persuasion : ceux à qui elle annonçait l'avenir ne la croyaient pas. |
|
|
LE CHOEUR Tout cela qui prend vie au-dessous de la Lune Pauvre race affligée, objet de toute peine, Le heurt de la fortune et méchante et perverse Fatal règne de Troie, ô misérable ville |
699. Maisons du soleil, maisons du ciel : douze divisions que les astrologues faisaient dans le ciel, auxquelles ils attribuaient diverses propriétés, et qui correspondaient aux douze divisions du zodiaque.
711. Blanc : l'espace blanc dans une cible, le but.
729. Deux femmes : la Grèce et Vénus. |
IV a- EN GRÈCE, MÉNÉLAS DE DÉCHAÎNE CONTRE PÂRIS ET SON FRÈRE AGAMEMNON TENTE EN VAIN DE LE CALMER. |
Pâris a pu gagner Sparte, prendre avec lui Hélène, l'épouse du roi Ménélas, et l'emmener à Troie. En Grèce MÉNÉLAS est furieux de savoir que son épouse Hélène est partie avec Pâris. Il a rejoint son frère AGAMEMNON, le roi de Mycènes, qui tente en vain de le calmer. Ménélas se déchaîne contre les Troyens, contre Pâris et prévoit la mort des héros, le sort réservé au cadavre d'Hector, enfin la mort de Priam.
MÉNÉLAS. AGAMEMNON. MÉNÉLAS. AGAMEMNON MÉNÉLAS AGAMEMNON MÉNÉLAS AGAMEMNON |
735. Epicure, au -IIIe siècle, fera des dieux de simples entités immuables et indifférentes au sort des humains. On peut s'étonner que Ménélas puisse le connaître à l'époque de la guerre de Troie ! 741. Minerve : Pallas-Athéna, à laquelle Pâris n'a pas accordé la pomme d'or.
746. Froisser son vaisseau : Allusion à un épisode qui prendra place plus tard, pendant et après la prise de Troie. Alors que Cassandre s'était réfugiée près de l'autel d'Athéna (Minerve), Ajax entraîna de force la jeune fille. La déesse le punit de ce sacrilège en fracassant, près de Myconos, le bateau sur lequel était Ajax, puis, avec l'aide de Poséidon, en le noyant.
769. Les Fureurs : Allusion à un épisode se situant bien après la guerre de Troie. Agamemnon est assassiné par Clytemnestre. Leur fils Oreste reçoit d'Apollon l'ordre de venger son père et il tue Clytemnestre. Devenu fou, il est alors poursuivi par les Erinyes (les Fureurs).
779. Hélène, âgée d'une douzaine d'années, a été enlevée par Thésée alors qu'elle dansait devant le temple d'Artémis. Il l'amena en Attique, l'épousa avant de partir pour les Enfers et de cette union naquit une fille. Hélène fut délivrée par ses frères Castor et Pollux qui la ramenèrent à Sparte, où elle épousa Ménélas. |
MÉNÉLAS Que fais-tu, Jupiter, grand seigneur de la terre ? Je ne m'étonne pas de quoi le flot écume Et toi, petit mignon, tu as rompu la loi Quelle valeur as-tu pour garder ton Hélène Auras-tu bien le cœur de défendre par armes Ni le Palladium, Troyenne déité, ** |
825. Pégasis : Naïade aimée par Pâris avant qu'il ne rencontre Hélène. Cf. Marot (Le Temple de Cupidon, v. 143-150) : « Ce temps était un clos flori verger, / Passant en tout le val délicieux / Auquel jadis Pâris, jeune Berger, / Pria d'amour Pégasis aux beaux yeux : / Car bien semblait que du plus haut des Cieux / Jupiter fût venu au mortel estre, / Tant reluisait en exquise beauté. ». 829. Dionè : mère d'Aphrodite ; celle-ci sauvera Pâris lors de son duel contre Ménélas (Iliade chant III). 830. Oenone : Œnonè est une nymphe des montagnes, une oréade, la fille du dieu fleuve Cébren. Elle est la première femme de Pâris, à qui elle prédit qu'il sera blessé au combat et qu'elle seule pourra le soigner. Pâris l'abandonne cependant pour épouser Hélène. Plus tard, lorsqu'il est blessé par Philoctète pendant la guerre de Troie, il lui demande de l'aider, mais Œnone refuse. Prise de remords, elle se suicidera. 850. Hippolyte, reine des Amazones. 851. Créon : chez Sophocle et Euripide, Thésée s'oppose au tyran thébain Créon en permettant aux héros tombés devant Thèbes d'avoir une sépulture. 852. Sinis : Soucieux, selon Plutarque, d'égaler son héroïque cousin Héraclès, le jeune Thésée affronte successivement les brigands Périphétès et Sinis, puis la laie de Crommyon, Skiron, Cercyon et enfin Procuste. Dans l'isthme de Corinthe, le héros fait subir à Sinis le sort qu'il infligeait aux voyageurs : il attachait un bras ou une jambe de sa victime à deux pins qu'il courbait puis lâchait les deux arbres qui, en se redressant, emportaient les membres liés. Sur la côte rocheuse, près de Mégare, Thésée tue Skiron qui forçait les voyageurs à lui laver les pieds et qui les jetait dans la mer une fois qu'ils étaient accroupis. Enfin, Thésée tue le père de Sinis, le brigand Procuste qui contraignait les voyageurs de grande taille à s'étendre sur un petit lit et leur coupait les pieds à coups de hache pour les mettre à la bonne dimension, tandis qu'il faisait installer les plus petits sur un grand lit et leur étirait les membres avec un marteau. 867. Le Palladium : La jeune Athéna, au cours d'un jeu, tua accidentellement son amie, la naïade Pallas. Très affectée, elle décida de prendre le nom de Pallas-Athéna et elle réalisa une statue la représentant, le Palladion. Mais un jour Electre, voulant échapper à Zeus, se réfugia derrière la statue. Furieux, Zeus jeta la statue du haut du ciel. Elle fut récupérée et installée à Troie dans un temple, car on estimait qu'elle devait conférer l'inexpugnabilité à la ville. Lors du siège, Ulysse et Diomède s'en emparèrent et l'emportèrent sur un navire. 869. Philoctète : Philoctète, fils d'un des Argonautes, avait récupéré les flèches de son compagnon Héraklès, flèches sans lesquelles, selon l'oracle de Delphes, Troie ne pouvait être prise. Ulysse alla donc le chercher et le ramena dans le camp des Grecs, rendant ainsi la victoire possible. C'est d'une blessure causée par une des flèches de Philoctète que Pâris fut mortelleent blessé. 882. Achille tue Hector et traîne son cadavre derrière son char autour de la ville. 886. Le vieux Priam, pour échapper à Néoptolème, a tenté de se réfugier près d'un autel consacré à Jupiter. 888. Polyte : Politès, fils de Priam, est tué lors du sac de Troie par un coup de lance de Néoptolème-Pyrrhus, fils d'Achille. 890. Par le talon : Peu après avoir tué Hector, Achille est mortellement blessé au talon par une flèche tirée par Pâris et guidée par Apollon. |
IV b- CALCHAS PRÉVIENT MÉNÉLAS ET AGAMEMNON QU'IL FAUDRA SACRIFIER IPHIGÉNIE |
MÉNÉLAS et AGAMEMNON sont rejoints par le devin CACHAS, qui approuve leur intention de se venger en rassemblant les héros de la Grèce dans le port d'Aulis et en allant assiéger Troie. Pourtant Calchas leur fait remarquer qu'aucun vent ne souffle, sans doute par la volonté d'Artémis, qu'il faudrait se concilier par un sacrifice. Et la victime doit être… Iphigénie, la fille d'Agamemnon.
MÉNÉLAS |
910. Adrastée est l'épiclèse de Némésis, la déesse vengeresse des crimes, à laquelle on ne peut échapper ; elle était honorée en Attique dans le sanctuaire de Rhamnonte, d'où son nom de Rhamnousia.
930. Les frères d'Hélène : Castor et Pollux. |
CALCHAS. AGAMEMNON CALCHAS AGAMEMNON CALCHAS AGAMEMNON CALCHAS |
|
|
|
LE CHOEUR Ces Grégeois sont si pleins de flamme, |
1006. Sinon : C'est par la ruse que les Grecs ont pu entrer dans Troie. Sinon se fait passer pour un déserteur haïssant les Grecs. Il présente ensuite le cheval comme une offrande destinée à Athéna, et affirme que sa présence dans les murs de Troie serait gage de victoire. Les Troyens se fient à lui, malgré les mises en garde de Laocoon et de Cassandre, et font entrer le cheval dans la cité. Alors, la nuit même, Sinon qui déclenche le signal indiquant à la flotte grecque de revenir de l'île de Ténédos pour mettre la ville à sac. |
V a- DEVANT CALCHAS, AGAMEMNON SE DIT PRÊT À SACRIFIER SA FILLE |
AGAMEMNON CALCHAS AGAMEMNON CALCHAS AGAMEMNON |
1034. Accoiser : rendre coi, calmer (mais Calchas avait parlé de l'absence de vent et non de sa violence). Pers, perse : bleu. |
V b- RÉSUMÉ RAPIDE DES ÉVÉNEMENTS ENTRE LE SACRIFICE ET LE DÉBUT DU SIÈGE DE TROIE |
Intervient ici un récit rapide du sacrifice d'Iphigénie remplacée par « une bête », de la traversée de la mer par la flotte, de l'installation des Grecs à Sigée et du début du siège de Troie. Ce récit, is dans labouche d'Agamemnon, ne peut lui être attribué (il parle de lui même en disant "le père").
Les Grecs, la larme à l'œil, dressèrent une pile. ** Quand le père la vit, il troubla son esprit ** Soudain le vent s'accoise et fait l'onde calmer Et, en fort peu d'espace, ils surgissent au port |
1089. Pile (écrit pille) : un massif de bois ou de pierres sur lequel devait avoir lieu le sacrifice. 1098. Trompa. Agamemnon a inventé un stratagème afin d'attirer Iphigénie à Aulis : on fait dire à Clytemnestre qu'Achille refuserait de partir si on ne lui accordait pas la main d'Iphigénie. Une fois arrivées au camp achéen, Clytemnestre et Iphigénie finissent par apprendre le funeste destin qui lui est réservé. 1099. Le père : Dans Iphigénie à Aulis d'Euripide, ce n'est pas le père, mais le prêtre qui « saisit le glaive, dit une prière, et examine l'endroit de la gorge où il doit frapper à coup sûr ». Comme dans le texte de Berthrand ce récit semble fait par Agamemnon, il faudrait alors considérer qu'il faut lire « le prêtre » et non « le père ».
1113. Sigée : près de Troie, à l'embouchure du Scamandre. |
V c- APPARITION SUR LE THÉÂTRE DU FANTÔME D'HECTOR TUÉ PAR ACHILLE AU COURS DU SIÈGE |
HECTOR Hélas que des grands dieux profonde est la science, Que savent les Troyens pourquoi ce grand Empire Tout le mal vient de nous, nos fautes nous produisent Je ne délaisse pas, pauvre Roi, de sentir Heureux l'homme qui suit les pas de la vertu, |
1122. Hâve : pâle. 1123. Discord : manque d'accord / Noise : dispute, querelle. 1126. Sur ce théâtre : Hector s'adresse aux spectateurs.
1130. Dans l'Énéide, c'est pour parler à Énée que le fantôme d'Hector revient sur la terre.
1137. Nos majeurs : nos ancêtres ou nos prédécesseurs.
1148. Esclandre, au sens (vieilli) de désastre.
1158. « Un bon sang ne saurait mentir » (Blaise de Monluc).
1168. Mixtionner : mélanger. |
V d- MEURTRE DE PRIAM PAR PYRRHUS |
PRIAM Mais, ô grand Jupiter, comment t'ai-je offensé Bons dieux, pour un tel meurtre accompli par malice PYRRHUS |
1189. Courage : ensemble des passions que l'on rapporte au cœur.
1197. L'onde : le Déluge.
1230. Pendant que tous les soldats grecs envahissaient la ville, Cassandre, qui s'était réfugiée près du Palladium, fut violée par Ajax, alors qu'elle s'agrippait à la statue d'Athéna. 1233. Un acte : Pyrrhus a poursuivi l'un des fils de Priam, Politès. Celui-ci, blessé, s'est précipité vers ses parents. Alors Pyrrhus l'a frappé d'un coup de lance et Politès est mort en répandant beaucoup de sang.
1242. Pyrrhus était fils d'Achille et de Déidamie, la fille du roi Lycomède.
1250. Ton fils : Pâris.
1253. Priam s'est réfugié dans le temple de Zeus ; il sera égorgé par Pyrrhus devant l'autel du dieu.
1259. Mon père : Achille. 1263. Néoptolème : autre nom de Pyrrhus. 1264. Forligner : dégénérer de la vertu de ses ancêtres. 1265. Tes enfants : en particulier Politès. |
Fin de la tragédie de Priam.